1: God dag, trevligt att träffas (FR 1) Ety?Nlukio
Före du börjar


Alfabetet

Det franska alfabetet skiljer inte mycket från det svenska. I stora drag är det egentligen bara Å, Ä och Ö som saknas. Uttalet skiljer dock en del. På sidan 126 i din textbok finns hela alfabetet och intill varje bokstav finns de fonetiska tecknen för hur dessa ska uttalas. Bland de största skillnaderna är t.ex. att e uttalas nästan som svenskans ö. Vidare så uttalas inte bokstaven h i franskan och uttalas som ach i alfabetet. K i sin tur uttalas ka. Franskans u uttalas som y både i q och u (ky och y). Franskans y däremot kommer från grekiskans alfabet och heter således ”grekiskt i” ”i grec”. Försök nu själv genom att klicka på bokstäverna i alfabetet samtidigt som du studerar fonetiken i boken på sidan 126. Med hjälp av fonetiktecknen har du lättare att lära dig orden som presenteras till varje  kapitel i din textbok.

A   B  C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   X   Y   Z media/alfabet.mp3

Studera vokaler, konsonanter och accenter på sidorna 123–124 i din textbok. Läs även om hur slutvokalen faller bort på sidan 125. På denna sida kan du också se att konsonanterna i slutet på ett ord ofta faller bort i talad franska. Däremot för att underlätta uttalet, hörs dessa slutvokaler om följande ord börjar på ett vokalljud fastän de annars inte skulle uttalas. Du får veta mera om allt detta på din första närträff.


Accenter

Till en början kan franskans accenter på bokstaven e verka främmande eftersom vi inte har deras egentliga motsvarighet i svenskan. Många kan tycka att de är onödiga och svåra att komma ihåg. Men då kan man hålla i minnet att de har samma funktion som svenskans Å–, Ä– och Ö–prickar. Utan dem ändras uttalet radikalt och missförstånd kan uppstå. För att underlätta stavningen med accenter kan man försöka komma ihåg följande.

e utan accent uttalas nästan som svenskans ö
é med akut accent uttalas nästan som svenskans e
è med grav accent uttalas nästan som svenskans ä
ë med trema (två prickar) återger e:et svenskans e-uttal fastän de närliggande bokstäverna skulle ge e:et ett annat uttal.

I modern franska i skrift faller ofta accenterna bort när dessa sitter på stora bokstäver så som i början på meningar eller i namn. Orsaken kan vara IT-åldern och de fakto att accenterna inte får plats mellan raderna i dataskriven text när bokstäverna är stora.   



TakaisinSeuraava

FRANSKA
Franska 1
Praktisk info
Studiemetoder
Före du börjar
Utvärdering
Modulschema
   
Pour le professeur
 
UtbildningsstyrelsenDistansgymnasiet EDU.FI